26/2/11

[LYRIC] Heart, Mind and Soul

Español.

Cuando dije que quería amar,
como las parejas en las viejas películas.
Te sentiste avergonzada y reiste.
Siempre me dices que soy único y especial,
pero, ¿hoy no es especial?

¿Por qué?
¿mi corazón se siente preocupado?
Mi corazón, mente y alma.
¿Por qué?
¿Por qué me miras con esos ojos?
Soy incapaz de hablar.

No puedo hablar de la forma en que,
lo hacen las películas antiguas.
Pero, ¿hoy no es especial?

¿Por qué?
¿Por qué trato de cambiar las palabras?
Mi verdadero amor por ti.
¿Por qué?
¿Por qué me miras con esos ojos?
No puedo pensar.

El amor siempre llega a su fin.
Pero nuestro destino no se apagará,
no me preguntes porque.
¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué... mi corazón se siente preocupado?
Mi corazón, mente y alma.

¿Por qué?
Haré que hoy sea un día mágico.
Cada vez que parpadees,
haré que un deseo se vuelva realidad.
Dos personas brillantes, nuestro...
corazón, mente y alma.

Romanji.

" Furui eiga no you na koi ga dekitara ii na"
Sou itte terete wa warau kimi
Itsumo no boku to kitara shabette bakari dakedo
Sou, demo ne kon'ya wa tokubetsu sa

Oh why... kokoro wa mata karamawari kanjite
My heart, mind and soul
Oh why... sonna ni sunda hitomi de boku wo miru no?
Nani mo ienaku naru yo

Furui eiga no you na serifu wa ienai kedo
Sou, demo ne kon'ya wa tokubetsu sa?

Oh why... kotoba wa mata toomawari todokete
My true love to you
Oh why... sonna ni nureta hitomi de boku wo miru no?
Nani wo omotte iru no

donna koi mo owari ga kuru to iu kedo
Futari no kizuna wa kono mama kienai
Don't ask me why
(Don't ask me why?) Why? (Why?) Why? (Why?) Why?

Oh why... kokoro wa mata karamawari kanjite
My heart, mind and soul
Oh why... kon'ya wa boku ga mahou wo kakete ageru

Kimi ga hitotsu mabataku tabi ni
Boku wa hitotsu
Negai wo kanaete yuku yo
Kagayaku (futari no) Heart, mind and soul

Kanji.


「古い映画のような恋ができたらいいな」
そう言って照れては笑う君

いつもの僕ときたら 喋ってばかりだけど
そう、でもね今夜は特別さ

Oh why… ココロはまた空回り 感じて
My heart, mind and soul
Oh why… そんなに澄んだ瞳で 僕を見るの?
なにも言えなくなるよ

古い映画のようなセリフは言えないけど
そう、でもね今夜は特別さ?

Oh why… コトバはまた遠回り 届けて
My true love to you
Oh why… そんなに濡れた瞳で 僕を見るの?
なにを思っているの

どんな恋も終わりが来るというけど
ふたりの絆はこのまま消えない
Don't ask me why
(Don't ask me why?) Why? (Why?) Why? (Why?) Why?

Oh why… ココロはまた空回り 感じて
My heart, mind and soul
Oh why… 今夜は僕が魔法をかけてあげる
君がひとつ瞬くたびに
僕はひとつ願いをかなえていくよ
かがやく(ふたりの) Heart, mind and soul


Traducción al español: Rianne@endlesslysweetdbsk
Shared: endlesslysweetdbsk

No hay comentarios:

Publicar un comentario