16/1/11

[TRA] Tweets de Junsu


Junsu ha usado parte de las letras de ‘Tears of Heaven’ como metáfora.
Nunca he amado de esta manera
¿No es maravilloso?
¿No es el destino de las personas encontrarse  el uno al otro en este mundo solitario
y de repente el interior de nuestros corazones está lleno,
Es cierto que puede ser esta noche
Está claro que algo ha cambiado
Nunca he amado así, amado así antes
No  por qué, pero algo es diferente de verlo escrito en mi cara
Aquí de mis labios, lo siento en mis dedos
Yo no soy el mismo nunca he querido de esta manera
운명을 믿어요..사랑을 믿어요..참 다행이죠 그댈 내가 만난것..내 어두운 하루가 빛나게 됐으니 믿을수 없어요..뒤바뀐 세상..한사람만 보여요 그대 때문에 이세상이 모두 변한거죠..내 얼굴을 보면 입술을 보면 모두 알수있을거야 우리 변치 않을 사랑인걸
Nunca he amado de esta manera=이렇게..사랑..해본 적 없죠..
¿PUEDES ESCUCHARME?
COMO EL SOL QUE BRILLA FUERA DE LA VENTANA
ESTARÉ CONTIGO ALLÁ DONDE VAYAS
DURANTE LA NOCHE SENTIRÁS QUE MI CORAZÓN SIGUE LATIENDO A TU LADO
JUSTO A TU LADO ESTARÉ POR SIEMPRE
HASTA QUE LA MAÑANA VENGA MIS ORACIONES DIRÁN LA VERDAD
COMO UN SUSURRO EN EL VIENTO MI VOZ TE LLAMARÁ=빛나는 저 태양 바라봐요..언제나 그댈 내려다봐요..그대가 그 어디에 있다해도 나는 태양처럼 그 곁에 있겠죠..나의기도가 하늘에 닿으면.. 바람을 타고 내 속삭임을 듣겠죠….
¿PUEDES ESCUCHARME?¿PUEDES ESCUCHARME?A TRAVÉS DE LA DISTANCIA DE LAS PALABRAS AL VUELO
LLEVADAS EN LAS ALAS DE LOS ANGELES
ESTÁN LAS PROMESAS QUE AMBOS HICIMOS ESTA NOCHE SOY TUYO=들리나요..사랑해요…이 목소리 들어요…아주 멀리..있다해도..그대 있는 곳을 바라보며 난..살겠죠
Cualquier persona .. y, a veces ... un comentario casual se convierte en un cuchillo que hace daño a los demás. Y esas palabras volverán ... Piensa con cuidado quien es la persona más lamentable dolorosa ahora .. Vea el fondo dentro de , habrá un gran amor ..alguien abre su corazón, pero otros construyen la alta barrera..=그 누구나..또 언제나..쉬운말이 칼이 될때가 있지..상처를 낸..그 말들은 언제나 또 다시 돌아오지..생각해봐..지금 가장 후회하고 아픈 사람 누군지..가슴깊은 그 곳을 바라봐 큰사랑이 숨겨진걸..어떤이는 마음을 열지만..어떤이들은 높은 벽 쌓아..
Si cierras la puerta de tu corazón, ¿sientes tu corazón aliviado?sigue doliendo. Sólo fue el pasado. No  ahora. El caso está cerrado .... Alegría o Tristeza .. No  cómo acabará. Es vivir la vida. Y siempre he esperado este momento, mientras llamo tu nombre. Parece que es algo que hizo los cielos, porque mi corazón sincero ha llegado allí ..=마음의 문을 닫아두면..마음이 가벼워질까..상처뿐야..지나간 일들이야 이젠 알수없어 모두 끝난일이야..기쁨 아니면 슬픔..끝을 알수없어..산다는건 그런것..또 언제나 네 이름 부르며 이순간을 기다렸어..간절한 내 마음이 닿아 하늘이 한일인가봐..
Es tú turno… abre tu corazón para él.. es para ti..=이제는 너의 차례인걸..그에게 마음의 문 열어..너를 위해서..
Credit: The Youngest Min 12
Shared by: JYJ3

No hay comentarios:

Publicar un comentario