26/2/11

[LYRIC] Summer Dream

Español.

Cada vez que nos encontramos
el verano se convierte en algo nuevo.
Ahora, bajo esta luz,
podemos empezar un nuevo
...sueño de verano.

Mientras tu húmeda piel todavía está caliente, bésame.
Tócame.
stoy lleno de emoción.
Porque hemos estado esperando por esta estación.
¡Movámonos!
He descubierto tu resplandor.

Mi cuerpo entero está acelerado,
y algo parece que está a punto de pasar.
Persigue aquello que deseas,
y dirígete al lugar en el que crees.

Cada vez que nos encontramos
el verano se convierte en algo nuevo.
¡Aquí vamos!
Viajando con el viento,
volando muy alto.

Vivir tiene el mismo significado que intentar.
Ahora, bajo esta luz,
podemos empezar un nuevo
...sueño de verano.

Siempre siento que me desbordo con la música
que pasa a través del sol.
Por el cielo nuestros corazones se están buscando.
¡Somos nosotros!
Podemos convertirnos en uno solo.

Cuanto más importante creo que es,
más me duele el corazón.
Desearía que el tiempo pudiera
detenerse en este lugar.

Cuando el cielo azul y el océano brillan hasta que parecen mezclarse...
Oh nena. Las lágrimas se secarán.
El verano nos sonríe.
Algún día espero que mis sentimientos puedan alcanzarte.
Si lo disfrutas tu misma,
estaré aquí para siempre...
...sueño de verano.

Yeah, ha ha. U-know time!
¿Sabes lo que digo?
A veces me pongo a suspirar, lo superaremos.
Sé que tú eres mi verdad.
¿Quién lo entiende?
Levanta las manos. Levanta las manos, ¡vamos!

Nuestro corazón siempre brilla, ya que mi amor es como el mar,
acariciando la suave fragancia de tu beso en mí.
Mi nena, tú eres mi lindo y pequeño ángel.

Cada vez que nos encontramos
el verano se convierte en algo nuevo.
¡Aquí vamos!
Viajando con el viento,
volando muy alto.

Vivir tiene el mismo significado que intentar.
Ahora, bajo esta luz,
podemos empezar un nuevo
...sueño de verano.

Romanji.

Yeah, Another blue dreams
Let it flow while the lights come on

Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Bokura wa ima hikari no naka
Umare kawareruyo summer dream

Nureta hada ga atsu imama de kiss me
Touch me kimochi ga oshiru seru
Machi tsuzuketa kono kisetsu dakara
Move on kagayaki mitsukeru

Karada chuu zawame ite nani ka oki sou dakara
Hoshii mono oikakete shinjiru basho ni yukou

Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream

Afure sou ni itsumo kanjiteru music
Taiyou tsuki nukeru
Sora wo koete no tokei au kokoro
We are hitotsu ni nareruyo

Daijini dato omou hodo mune wo setsuna kusaseru
Itsumade mo kono basho de toki ga tomareba ii

Aoi sora to umi ga kirame kikasanaru toki
Oh baby sono namida mo kawaite yuku natsu ga waratteiru
Itsuno hika kono omoi ga kimi ni todokuto iina
Tanoshi mikara koko ni aruyo zutto eien ni summer dream
Yeah..

Haha.. Another time..
You know what I'm saying
(Yeah..)
I don't need to say sometimes
We'll make it through,
I know that you're my true,
Who? Understand my..
Put your hands up
Put your hands up

Bokura no kokoro ALWAYS ONE
Kono hikari ni kagayaku (?) no watashi
KISS no kaori de natteteru
Futari no fuuniki wa GIRL
YOU'RE MY LOVE ANGEL

Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream


Kanji.

君と出会うたびに 夏は新しくなる
僕らは今 光の中 生まれ変われるよ summer dream

濡れた肌が 熱いままでkiss me touch me 気持ちが打寄せる
待ち続けた この季節だからmove on 輝き見つける

身体中ざわめいて 何か起きそうだから
欲しいもの追いかけて 信じる場所に行こう

君と出会うたびに 夏は新しくなる
Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ
生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
僕らは今 光の中 生まれ変われるよ summer dream

あふれそうに いつも感じてるmusic太陽突き抜ける
空を越えて 求め合う心we are ひとつになれるよ

大事どと思うほど 胸をせつなくさせる
いつまでもこの場所で 時間(とき) が止まればいい

青い空と海が きらめき重なるとき
oh baby その涙も乾いてゆく 夏が笑ってる
いつの日か この想いが 君に届くといいな
楽しみなら ここにあるよ ずっと永遠に summer dream

君と出会うたびに 夏は新しくなる
Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ
生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
僕らは今 光の中 生まれ変われるよ summer dream

Traducción al español: Rianne@endlesslysweetdbsk
Shared: endlesslysweetdbsk

No hay comentarios:

Publicar un comentario